Reklama

Všude hledám pravopisné chyby

Richard (Čt, 18. 1. 2007 - 19:01)

Já taky

Návštěvník (So, 6. 1. 2007 - 14:01)

To nemáš pravdu,někdy může být sloh velmi dobrý,ale chyb v textu je jako máku.
Já knížky čtu,ale třeba s i/y mám problém,to samé s výše zmiňovaným "aby sis","abysme".

VOLOVÉ (So, 6. 1. 2007 - 06:01)

Zaměřte se na obsah....

Jiri (So, 6. 1. 2007 - 02:01)

Jasne Honzo, to "jsi se" a dalsi (pa)tvary tohoto jsou snad nejbeznejsi chybou v psanem i mluvenem projevu.

Je to hodne dane tim, ze malokdo mluvi spisovne, takze lide reknou "abysme se ti nesmali" a kdyz to pak nekde pisi a snazi se to napsat "spravne", tak z toho samozrejme udelaji "aby jsme". :)

Zvlast pokud lide moc nectou, tak jim psany vyraz "abyste" pripada znacne divny a ocekavaji to "spisovne" jste.

Honza (Pá, 5. 1. 2007 - 23:01)

aby sis nemyslel,
abys pak nelitoval, abychom se ti nesmáli,
byl bys tak hodný, nebo byla bys šťastná.
Tyhle tvary jsou správně.

Návštěvník (Pá, 5. 1. 2007 - 15:01)

To jako vážně? já bych naopak napsala-aby jste, aby jsi se-určitě ne- aby ses,abyste
Já jdu snad najít pravidla č.pravopisu!

Návštěvník (Pá, 5. 1. 2007 - 15:01)

To jako vážně? já bych naopak napsala-aby jste, aby jsi se-určitě ne- aby ses,abyste
Já jdu snad najít pravidla č.pravopisu!

pro Kubu (Pá, 5. 1. 2007 - 14:01)

Já mám v tomto taky trochu hokej, ale určitě je abych, aby ses,nikoli aby jsem a aby jsi se, dále je abychom, abyste nikoli aby jste atd

Inez (Pá, 5. 1. 2007 - 11:01)

Mám stejný problém, taky všude hledám chyby a překlepy. Dokud jsem byla mladší, i v milostných dopisech. Ale u mě je to asi nemoc z povolání, jsem korektorka...

Návštěvník (Pá, 5. 1. 2007 - 09:01)

Obyčejný překlep se od neznalosti jazyka dá snadno rozlišit. Ruku v ruce s pravopisnými chybami chodí obvykle i ubohý sloh. Lidé s dys-poruchami za to nemohou, je ale k smíchu, když se hlupák vymlouvá na dysgrafii, kterou ve skutečnosti netrpí.

Rachel (Pá, 5. 1. 2007 - 09:01)

Jsi namysleny osel..nic vic!
Posuzovat cloveka podle chyb!Tohle je ubohy!
I na letacich se lide mohou prepsat!

pro Kubu (Pá, 5. 1. 2007 - 09:01)

jak je to tedy správně?
aby sis nemyslel, nebo aby jsi si nemyslel?
abys pak nelitoval, aby jsme se ti nesmáli,
byl bys tak hodný?
byla by jsem štastná? nebo byla bys šťastná?
já v tom mám hokej...

Kuba (Čt, 4. 1. 2007 - 20:01)

Ahoj, já to dělám také a hlavně se soustředím na chyby při konverzaci a někdy mi uniká obsah. Raději už se se člověkem, který takovéto chyby v konverzaci udělá, více nebavím.
"Aby sem" je strašný.

Návštěvník (Čt, 4. 1. 2007 - 11:01)

S tím má problém hodně lidí.

olivia (Čt, 4. 1. 2007 - 11:01)

Rachel, psát gramaticky správně a bez chyb asi není nejdůležitější v životě. Já cit pro jazyk mám. Když něco čtu, tak i když se na to přímo nezaměřuji, hrubky mě vždycky rozhodí. Ale rozhodně podle toho nesoudím lidi kolem sebe. Můj manžel nenapíše dvě čárky ve větě správně, jeho kolega z práce je schopen mu v sms napsat: zýtra mame sraz v pjet (tohle doslova napsal předevčírem), přesto jsou to dost kvalitní lidi a neživí se ani jako učitelé jazyka českého ani jako novináři. Když píšou něco, co má být trochu oficiální (např. dopis na úřad), nechají si to od někoho překontrolovat.

Horší mi připadá, pokud se objevují hrubky v novinách, knížkách - jak v beletrii, tak v odborných publikacích, ale také třeba v letácích na cokoli, případně v nějakých propagačním materiálech. Pokud to tak je, tak - ať je to odsouzeníhodné či nikoli - zaujmu lehce negativní postoj k instituci, která se zmíněnou tiskovinou prezentuje...

Rachel (Čt, 4. 1. 2007 - 11:01)

Chudaci lide co nemaji cit pro jazyk,co jsou treba dysortografici atd....jak to tady ctu,tady tihle nafrnanci,kteri maji malem infartkt,kdyz spatri hrubku,to je hnus!No boze,tak ten clovek ten cit nema,ale umi zas neco jinyho!
Bych chtela videt,co by jste delali,kdyby jste meli dite dysortografika,dyslektika!
On vam tu chybu proste nevidi,nevyciti kde je mekke ci tvrde,kde patri carka...pismenka ma zprehazeny...a to ze na neho budete rvat,ze je hnup a neschopnej,tak to by mu moc nepomohlo!
Tak se jen kochejte ve vasi pravopisne dokonalosti!To je pro zivot hrozne dulezite...

Návštěvník (St, 3. 1. 2007 - 23:01)

Tak to jsme na tom stejně,já prostě fakt nevím jaké tam napsat.Hlavně na konci-třeba malovali-vím že když ženy malovaly bude tam tvrdé.Jenže někdy je ta věta tak zapeklitá,že to vážně nepoznám :-(

Návštěvník (St, 3. 1. 2007 - 23:01)

Mě dělá problém tvrdé a měkké i,y.Poradte,prosím a neurážejte.

Monstro-damus (Út, 3. 5. 2005 - 17:05)

V rozčilení jsem zapoměl na politiky s bolševickými tituly, kteří vykládají takové pitomosti do kamery, že musí svoji blbost zamaskovat znalostí některých cizích slov. Některá slova jsou vyloženě oblíbená. Například co říká věta: "vaše argumenty jsou redundatní pane kolego"?Politik se tímto pokouší sdělil světu: já jsem vzdělaný člověk, ale i kolega má nějakou školu, neboť mi rozumí. Chytřejším lidem ale sdělil, že jako politik je nadbytečný, protože jenom vůl používá cizích slov, když existuje přirozený a jednoduchý český ekvivalent. Čím mám nahradit ekvivalent?! Doparoma... Zase slovakismus.

Olga (Út, 3. 5. 2005 - 16:05)

Monstro-damus: A co taková plzeňština! ;-) Slyším ji dnes a denně. Sama jí mluvím. Ale když ji zaslechnu ve zprávách, zježí se mi vlasy v zátylku. V jednom lahůdkářství v Praze jsem se se chtěla na něco zeptat prodavačky. Soustředila jsem se, abych nevypustila něco plzeňsky, načež ze mě vypadlo: "A copa je tuto?" "A kolipa to stojí?" :-)

Reklama

Přidat komentář