Reklama

Umíte anglicky?

Malika (Čt, 25. 1. 2007 - 21:01)

Jo lidi nejlepsi rada zni jak uz bylo receno... anglicky hovorici kamarad. Ja jsem tez maturovala z anglictiny, priletela do anglie a zjistila, ze rozumim jen hi how are you? Ted po 4 letech .... fraska ... chce to english friends, watching TV and listening in english language. English language is easy .... just listen and you will see. So go go go visit england honey ...

primitiv, milov (Čt, 25. 1. 2007 - 20:01)

Proč to sem nepatří? Vždyť jsme přece na diskusi, která se zabývá angličtinou, ne? Co je na tom, že chci přeložit pár výrazů, kterým úplně nerozumím? To vážně nechápu. 007, pomoz mi, prosím...

R. (Čt, 25. 1. 2007 - 17:01)

.....souhlasim s Evou a marci!

Rich.

marci (Čt, 25. 1. 2007 - 17:01)

souhlasim s Evou!!

Eva (Čt, 25. 1. 2007 - 16:01)

To snad není pravda. Řekla bych, že tohle sem opravdu nepatří. Asi jsi hodně velký primitiv, když na doktorku taháš takový opruz!!!!!!!!!!
Snaž se jinde,určitě se tam budeš víc chytat.

primitiv, milov (St, 24. 1. 2007 - 21:01)

Díky, 007 za skvělý překlad, teď už vím, na čem jsem. Ještě jsem si vzpomněl na některé výrazy, které mi nejsou jasné.
1,A beatiful MILF getting screwed in her pussy.
2, Three lusty lezzies in a hot threesome.
3, A mature dyke and an adorable teen doing sixtyniner.
4, A gorgeous mature woman gangbanged by a bunch of horny black guys
5, A man with a giant rod and a perfectly-titted chick getting laid.
6, Two horny lesbian girls using strap-on dildo and toying.
7, A naughty mature woman fingering herself and using toys to reach orgasm.
8, A cute teen squirting liquid from her cunt.
9, Three lovely lezbos rubbing each other's pussy and licking lips.
10, An older woman with saggy tits getting fucked from behind.
Díky za překlad. Opravdu mi to velmi pomohlo a mému péru zvlášť. Zatím čau, jdu surfovat. Tonda.

7 (St, 24. 1. 2007 - 20:01)

Tak slusne zadosti o pomoc nelze nevyhovet.
Tak tedy:

1. Chtela bych ti cucat curalka
2. Vystrikej mi to na kozy
3. Lizej tu kundu
4. Sahni na toho postevaka
5. Vytahni toho curaka at ho muzu vykourit
6. Stastlivci kouri curaka kozatice
7. Dva nadrzeny chlapi mrdaj zralou kozatici
8. Svalnatec provadi analyzu Mercedes
9. Nevinna mladoska mrdana a prcana trema cernochama s velkejma curakama
10. Chci ti narvat svyho nadrzenyho curaka do stavnaty prdele.
11. Nadrzena bloncka stredniho veku mrdana do prdele a postrikana.

Poznamka: "fucking" jest mrdani, ale zaroven vyraz obdobny ceskeho zatracene, kurva, zkurveny, zasrany atp., cili napr. v bode 2: "Lick that fucking pussy" by se dalo prelozit napr. jako "lizej tu zatracenou kundu".
Toto jsem neprekladal, aby sis to v duchu mohl okorenit a doladit dle vlastniho vkusu.

Preji mnoho veseli a predevsim kvalitnich zazitku pri sledovani porna.

primitiv, milov (St, 24. 1. 2007 - 20:01)

Dobrý den,
jsem vášnivým milovníkem internetového porna a surfuji minimálně 10 hodin denně a mmnohokrát se vystříkám na monitor. Můj problém je, poněvadž jsem pouhý dělník a jazykový analfabet, že nerozumím některým anglickým výrazům, které se na těch pornostránkách objevují. Pomůžete mi s tím někdo prosím? Tady to je:
1, I'd like to suck on you dick.
2, Yeah, cum on my fucking tits, yeah.
3, Lick that fucking pussy, babe.
4, Feel that clit, baby.
5, Pull out that fucking cock so I can suck it.
6, A big-titted girl giving blowjob to a lucky guy.
7, A mature woman with titanic boobs getting banged by two horny guys.
8, Mercedes getting analized by a big muscled man.
9, An innocent teen getting pounded and hardcored by three black guys with monster cocks.
10, I want to insert my horny dick up your juicy ass.
11, A mid-aged horny blonde housewife getting ass-pounded and jizzed on.

Děkuji vám všem za překlad. Nyní bude mé surfování ještě veselejší a kvalitnější než dřív. Tonda Král.

Lenka (St, 24. 1. 2007 - 16:01)

Já si nahrála do mp3 přehrávače anglické filmy a pouším si jr občas před spaním místo hudby. Děj filmu znám, a tak se jen snažím pořádně porozumět všemu, co říkají. Doporučuji. Oproti začátku se chytám mnohem lépe:-) a na filmy se dívám pouze v angličtině s titulky... Chystám se odstěhovat do zahraničí, tak trénuji. A taky je super občas kuknout na BBC. Jinak slovíčka a gramatiku člověk bez problémů nastuduje sám doma... Jen je problém si na to najít čas :-(

Lenka (St, 24. 1. 2007 - 16:01)

Já si nahrála do mp3 přehrávače anglické filmy a pouším si jr občas před spaním místo hudby. Děj filmu znám, a tak se jen snažím pořádně porozumět všemu, co říkají. Doporučuji. Oproti začátku se chytám mnohem lépe:-) a na filmy se dívám pouze v angličtině s titulky... Chystám se odstěhovat do zahraničí, tak trénuji. A taky je super občas kuknout na BBC. Jinak slovíčka a gramatiku člověk bez problémů nastuduje sám doma... Jen je problém si na to najít čas :-(

Renata (St, 24. 1. 2007 - 16:01)

Jéžiš, vy jste dobrý, pánové. Mám komplex.

Návštěvník (St, 24. 1. 2007 - 15:01)

.....what a wisdom, rejko!

R.

rejko (St, 24. 1. 2007 - 14:01)

v té přeložené větě jsou jen pravopisné drobnůstky.....drugs.....addicted...
jinak souhlasím s dlouhodobější cestou do zahraničí, jako au pair nebo ještě lépe jako student a účastnit se nějakého kurzu nebo projektu. Ale tohle asi není možnost pro všechny. Třeba zkusit najít si nějakého anglicky mluvícího kamaráda,alespoň na psaní třeba po ICQ nebo SKYPU, dále poslouchat třeba radio BBC, sledovat telvizi nebo filmy v angličtině a pustit si k tomu pro začátek české titulky. Začnete tak báječně rozumět jejich přízvuku a sami ho taky chytat, nemluvě o nezbytném slangu a frázích. Jinak dle kamaráda ještě úžasně působí hraní počítačových her, kde na vás při různých situacích mluví anglicky. Prostě si ten jazyk takhle zadřít pod kůži. Ale gramatiku a slovíčka se musí každý nadrtit sám, pak už jen praktikovat. Zkuste si někdy mluvit anglicky třeba jen tak sami se sebou. Představte si imaginárního přítele, kterému chcete cosi sdělit, v momentě , kdy zjistíte, že dané slovo či obrat neznáte, zapište si do sešítku a pak vyhledejte.

A. (St, 24. 1. 2007 - 09:01)

Děkuji pěkně!

Návštěvník (Út, 23. 1. 2007 - 16:01)

There are many myths about marihuana and light drogs. If people knew about the real effects of marihuana before they have become addictet, I believe that many of them would never have started.

Rich.

Tina (Út, 23. 1. 2007 - 13:01)

Zítra se na to vrhnu

A. (Út, 23. 1. 2007 - 13:01)

Prosím, potřebovala bych pomoci přeložit větu ve zvláštním čase...
"Existuje mnoho mýtů o marihuaně a lehkých drogách. Kdyby lidé věděli o skutečných účincích marihuany dříve než se na ni stali závislými, věřím, že mnoho z nich by ji nikdy brát nezečalo."
jak to přeložit správně...?? Prosím, poradíte mi?

Johan (Čt, 5. 10. 2006 - 16:10)

Nekdy si rikam, zda RARA neni jeden z ADMINU, kteri nam vidi skutecne do gatat:-)

A nektere modely uz nemuze vystat, tak jim dava, co proto:-)))

Jitka (St, 4. 10. 2006 - 23:10)

V tomhle pripade musim rare dat za pravdu. Co je to proboha za nesmysl ze nekdo hleda "STIHLOU ucitelku AJ"??!!

cipernykocourek (St, 4. 10. 2006 - 22:10)

raro. Ty musíš mít velký mindrák. V každé diskuzi všem jen nadáváš. Možná by pomohl nějaký šikovný psycholog, nebo psychiatr... Já chci jen spojit to příjemné a to užitečné a nemohu za to, že se mi líbí štíhlé. Každému se líbí něco jiného. Brácha je třeba zase na pořádné, fortelné ženské .... Přeji Ti hodně štěstí při řešení svých problémů ...

Reklama

Přidat komentář